バックナンバー

2023/4/17 09:09
Informacoes para estrangeiros

INFORME DA PREFEITURA

A partir de 1 de abril de 2023, o esforco em usar capacete para andar de bicicleta passou a ser obrigatorio

A partir de 1 de abril de 2023, de acordo com a revisao da Legislacao de Transito, o esforco em usar o capacete para os ciclistas passou a ser obrigatorio.
Para proteger a vida preciosa, ao andar de bicicleta, use o capacete.

Os pontos da Revisao da Legislacao de Transito:
-Todas as pessoas que irao conduzir uma bicicleta devem fazer esforcos em usar o capacete.
-Quando o ciclista transportar outra pessoa na bicicleta, deve fazer o esforco para que o passageiro tambem use o capacete.
-Quando uma crianca ou bebe for andar de bicicleta, os pais ou responsavel devem fazer o esforco para que a crianca ou bebe use o capacete.

Confira os detalhes na Homepage de Nagahama:
https://www.city.nagahama.lg.jp/0000012765.html

自転車乗用時におけるヘルメット着用の努力義務化

2023/4/14 12:43
入札情報

条件付一般競争入札の入札公告をホームページに掲載しました。【人事課】

 
 総務部人事課の「クラウド型人事労務管理サービス」に係る入札公告を長浜市ホームページに掲載しましたのでお知らせします。

詳しくは長浜市ホームページをご覧ください。
https://www.city.nagahama.lg.jp/category/4-10-12-0-0-0-0-0-0-0.html

2023/4/14 12:00
入札情報

条件付一般競争入札の入札公告をホームページに掲載しました。【保険年金課】

 
 市民生活部保険年金課の「国保料納付通知書等の印字封入等の委託(単価契約)」に係る入札公告を長浜市ホームページに掲載しましたのでお知らせします。

詳しくは長浜市ホームページをご覧ください。
https://www.city.nagahama.lg.jp/category/4-10-12-0-0-0-0-0-0-0.html

2023/4/13 12:00
Information for foreigners

INFORMATION FROM CITY HALL

From April 1, 2023, it will be mandatory to make efforts to wear a helmet when riding a bicycle.

Due to the enforcement of the revised Road Traffic Law, from April 1, 2023, bicycle riders will be required to make efforts to wear helmets.

Please wear a helmet when riding a bicycle to protect your precious life!

[Key Points of the Revised Road Traffic Act]
*Everyone who rides a bicycle must try to wear a helmet.
*If you ride a bicycle together, you must try to have your fellow rider wear a helmet as well.
*When a child / toddler rides a bicycle, parents must try to make the child / toddler wear a helmet.

Please check the city homepage for details.

https://www.city.nagahama.lg.jp/0000012745.html

Shimin katsuyakuka: 65-8711

(自転車乗用時におけるヘルメット着用の努力義務化)

2023/4/12 11:00
入札情報

条件付一般競争入札の入札公告をホームページに掲載しました。【環境保全課】

 
 市民生活部環境保全課の「第2次長浜市地球温暖化対策実行計画(区域施策編)改定業務」に係る入札公告を長浜市ホームページに掲載しましたのでお知らせします。

詳しくは長浜市ホームページをご覧ください。
https://www.city.nagahama.lg.jp/category/4-10-12-0-0-0-0-0-0-0.html

2023/4/10 12:00
Informacion para extranjeros

INFORME DE LA MUNICIPALIDAD

APLICACION PARA LA SEPARACION DE LA BASURA EN IDIOMA EXTRANJERO

La Aplicacion Para la Separacion de la Basura “Kohoku Rules” en version espanol (portugues, ingles, chino y vietnamita) ¡ya esta disponible!

Esta aplicacion posee las mismas funciones principales que la version en japones como; calendario de basura y diccionario de separacion de la basura, en donde podra buscar cada articulo y hallar la manera de separarla y desecharla.

A traves del link que se muestra abajo, podra descargarla gratuitamente. ¡Lo invitamos a usarla!
※Al descargar la aplicacion en el dispositivo movil, se instalara en el idioma definido en el aparato.

http://www.kohoku-kouiki.jp/topics/La%20Aplicaci%C3%B3n%20Para%20la%20Separaci%C3%B3n%20de%20la%20Basura%20en%20versi%C3%B3n%20espa%C3%B1ol%20%C2%A1ya%20est%C3%A1.html

Informes: Kohoku Kouiku Gyousei Jimu Center Tel.: 0749-62-7143

(外国語版ごみ分別アプリ「こほくるーる」を配信しています)

2023/4/10 12:00
Informacoes para estrangeiros

INFORME DA PREFEITURA

[Aplicativo Sobre a Separacao do Lixo em Idioma Estrangeiro]

O aplicativo sobre a separacao do lixo nos idiomas portugues, ingles, espanhol, chines e vietnamita [Kohoku Rule] possui as principais funcoes da versao em japones, como calendario do lixo e dicionario de separacao no qual e possivel buscar o modo de separacao e descarte do lixo.

O aplicativo pode ser baixado atraves do LINK abaixo. Nao deixe de utiliza-lo.
※O idioma exibido e o idioma correspondente aquele definido no dispositivo.
http://www.kohoku-kouiki.jp/topics/Lan%C3%A7amos%20o%20aplicativo%20sobre%20a%20separa%C3%A7%C3%A3o%20do%20lixo%20em%20portugu%C3%AAs.html

Informacoes: Kohoku Kouiku Gyousei Jimu Center Tel.: 0749-62-7143

外国語版ごみ分別アプリ「こほくるーる」を配信しています

2023/4/10 12:00
Information for foreigners

INFORMATION FROM CITY HALL

We distribute foreign language version garbage separation application "kohoku Rule"「こほくるーる」

A foreign language version of the Garbage Separation App that supports English, Spanish and Portuguese has been distributed since September 1st 2019.

Main functions are the same as the Japanese version, such as a garbage calendar and a sorting dictionary that can search for how to separate and put out garbage.
The application can be downloaded from the following LINK. Please use all means.

※The display language is the language corresponding to the language set in the terminal.

http://www.kohoku-kouiki.jp/topics/English%20version%20of%20the%20garbage%20separation%20app%20has%20been%20released.html

Inquiry: Kohoku Regional Administrative Office 0749-62-7143

(外国語版ごみ分別アプリ「こほくるーる」配信)

2023/4/7 14:47
入札情報

条件付一般競争入札の入札公告をホームページに掲載しました。【教育改革推進室】

 
 教育委員会事務局教育改革推進室の「ICT支援員配置業務委託」に係る入札公告を長浜市ホームページに掲載しましたのでお知らせします。

詳しくは長浜市ホームページをご覧ください。
https://www.city.nagahama.lg.jp/category/4-10-12-0-0-0-0-0-0-0.html

2023/4/7 12:00
Informacoes para estrangeiros

INFORME DA PREFEITURA

[Periodo de inscricao para moradias do Estado]

De 14 (sex) a 24 (seg) de abril

Informacoes:
Shiga Ken Ei Juutaku Kanri Center Boshuu Gakari
Segunda a sexta-feira das 9h00 as 17h00
Em portugues e espanhol pelo Tel.: 077-510-1501

(「県営住宅入居者募集期間」 について)