バックナンバー

2022/12/29 12:33
認知症行方不明者情報

行方不明高齢者発見のお知らせ

「長浜市認知症高齢者等SOSほんわかネット」です。行方不明者の発見のお知らせです。

昨日12月28日に配信しました行方不明の方について、発見されましたので、ご連絡します。
ご協力ありがとうございました。

2022/12/28 12:00
Information for foreigners

INFORMATION FROM CITY HALL

Notice from the Kohoku Regional Fire Department Headquarters

There are many opportunities to use fire during the year-end and New Year holidays, and in addition, it is easy to get distracted in the rush.
Before you go out or go to bed, look the door and check the "source of the fire" again.

[Do you have it? Residential fire alarm! ]
If you do not have a residential fire alarm installed, please install it as soon as possible.
We recommend replacing fire alarms every 10 years, as they may no longer detect fires due to the lifespan of electronic components and dead batteries as they get older.

Shimin katsuyakuka: 65-8711

(湖北地域消防本部からのお知らせ)

2022/12/28 12:00
Informacoes para estrangeiros

INFORME DA PREFEITURA

Aviso da Central do Corpo de Bombeiros da Regiao Norte de Shiga

 No final e inicio de ano ha aumento do uso de Sutobu - aquecedores e outras fontes de fogo. E ha tendencia de nos distrairmos devido a correria dessa epoca.

Antes de sair de casa ou de dormir, devemos conferir uma vez mais se as portas estao trancadas e se as fontes de fogo estao desligadas ou apagadas.

Instalou o detector de incendio residencial?
As pessoas que nao instalaram o Kasai Houchiki, detector de incendio residencial, devem instala-lo imediatamente.

Recomenda-se a substituicao do detector de incendio residencial a cada 10 anos. Com o passar do tempo, pode acontecer de nao detectarem o incendio devido ao desgaste dos componentes eletronico e pilhas.

(湖北地域消防本部からのお知らせ)

2022/12/28 12:00
Informacion para extranjeros

INFORME DE LA MUNICIPALIDAD

Aviso de la Sede del Departamento de Bomberos de la Region Norte de Shiga

A finales y principios de ano hay aumento en el uso de Sutobu - estufas y otras fuentes de fuego. Y hay tendencia a distraerse debido a la prisa de esta epoca.

Antes de salir de casa o de ir a dormir, debemos verificar una vez mas que las puertas esten cerradas con llave y que las fuentes de fuego esten apagadas o extinguidas.


Instalo el detector de incendios residencial?

Las personas que no hayan instalado el Kasai Houchiki, detector de incendios residencial, deben instalarlo de inmediato.

Se recomienda reemplazar el detector de incendios residencial cada 10 anos. Con el tiempo, puede ocurrir que no detecten el fuego por el desgaste de componentes electronicos y baterias.

(湖北地域消防本部からのお知らせ)

2022/12/27 11:40
Informacion para extranjeros

INFORME DE LA MUNICIPALIDAD

BOLETIN INFORMATIVO DE LA MUNICIPALIDAD - KOUHOU NAGAHAMA VERSION DIGITAL

El boletin informativo de la municipalidad “Kouhou Nagahama” edicion Enero/2023, en ESPANOL, ya puede ser visto a traves de la pagina web de la Municipalidad!

En esta edicion encontrara los siguientes articulos:
・Recepcion de Opiniones Publicas sobre las Directrices Basicas de la Ciudad de Nagahama para la Formacion de una Sociedad de Convivencia Multicultural (Propuesta);
・El Plazo para las Solicitudes del Subsidio de Apoyo Emergencial Debido al Aumento de los precios de la Luz, Gas, Alimentos, etc. es Final Enero;
・Subsidio para Apoyo a las Familias en la Etapa de Crianza de Hijos [Recien Nacidos] (Sistema propio de Nagahama);
・Utilice el Servicio Electronico de Declaracion de Impuesto de Renta y Impuesto Municipal y Provincial;
・Servicio Nacional de Pensiones a Partir de los 20 Anos de Edad;
・Envio del Gensen Choushyuuhyou de la Pension Publica, etc.;
・Modo correcto de Descartar Pilas, Baterias de Iones de Litio;
・Inscripcion Para Las Viviendas Municipales (Shiei - Kairyou Juutaku);
・Es posible verificar facilmente el movimiento de la ventanilla de atendimento de la municipalidad;
・Entre otros;

BOLETIN INFORMATIVO DE LA MUNICIPALIDAD
https://www.city.nagahama.lg.jp/cmsfiles/contents/0000012/12357/R41222S.pdf

【外国語版 広報ながはま1月号】

2022/12/27 11:35
Informacoes para estrangeiros

INFORME DA PREFEITURA

O Informativo da Prefeitura, Kouhou Nagahama, edicao de janeiro/2023 esta disponivel na pagina da Prefeitura!

Voces poderao conferir as materias:
- Recepcao de opinioes publicas sobre as Diretrizes basicas do municipio de Nagahama para a formacao de uma sociedade de coexistencia multicultural (proposta);
- O prazo para as solicitacoes do subsidio de apoio emergencial devido ao aumento dos precos de eletricidade, gas, alimentos, etc. e ate final de janeiro;
- Subsidio para apoio as familias na fase de criacao de filhos [recem-nascidos] (Sistema proprio de Nagahama);
- Utilize o Servico eletronico de declaracaa de Imposto de Renda e Imposto Municipal e Provincial;
- Kokumin Nenkin (Plano de Pensao Nacional) a partir dos 20 anos de idade;
- Envio do Gensen Choushyuuhyou da pensao publica, etc.;
- Modo correto de descartar pilhas, baterias de ion litio;
- Inscricoes para moradias da prefeitura (Shiei Juutaku e Kairyou Juutaku);
- E possivel conferir facilmente o movimento do balcao de atendimento da prefeitura;
- Entre outros;

Confira todas as materias acessando o link abaixo:
https://www.city.nagahama.lg.jp/cmsfiles/contents/0000012/12356/R41222P.pdf

【外国語版 広報ながはま1月号】

2022/12/22 17:33
防犯・交通安全情報

特殊詐欺に注意!

今年の11月に、長浜市居住の女性(被害者)の携帯電話に大手通信会社名で「ご利用料金につきましてお話ししたい事が有ります。」などとショートメールが届き、メールに記載の連絡先に電話したところ、犯人から「1年間分の料金が未納です。」などと言われ、これを信じた被害者が指定された口座に現金を振り込むと、その後も犯人から「あなたの携帯がハッキングされて90人以上の被害者が出ている。」「あなたが犯人となっており、被害者が弁護士を立てて損害賠償を訴えている。」「国から被害者を救済できる保険がある。」「保険の支払いが終わればお金が戻ってくる。」などと言われ、この話を信じた被害者は、今年の12月中頃までの間、数十回にわたり、犯人が指定する口座に現金を振り込み、総額で約3,000万円の大金を騙し取られました。

メール発信などを通じ、「サイトやアプリの料金未納がある」「お金は全て返金されるので振り込んで」などといった話は詐欺ですので、このようなメールや電話があった時は、必ず家族や警察に相談してください。

2022/12/21 15:00
入札情報

公募型プロポーザルの実施公告をホームページに掲載しました。【政策デザイン課】

 総務部政策デザイン課の「長浜市総合計画第3期基本計画概要版作成業務委託」に係る公募型プロポーザル実施公告を長浜市ホームページに掲載しましたのでお知らせします。

詳しくは長浜市ホームページをご覧ください。
https://www.city.nagahama.lg.jp/category/4-10-5-0-0-0-0-0-0-0.html

2022/12/20 12:00
防犯・交通安全情報

湖北地域消防本部からのお知らせ

 年末年始は火気を使用する機会が多くなり、加えて慌ただしさにまぎれ注意散漫になりがちです。
 お出かけ前、おやすみ前には、戸締りとともにもう一度「火の元」を確認しましょう。

【ついてますか?住宅用火災警報器!】
 住宅用火災警報器が設置されていない方は早期に設置してください。
 住宅用火災警報器は、古くなると電子部品の寿命や電池切れなどで、火災を感知しなくなることがあるため、10年を目安に交換をお勧めします。

2022/12/20 09:03
Information for foreigners

INFORMATION FROM CITY HALL

Norovirus Food Poisoning Warning (2nd time this year)

"Norovirus food poisoning warning report" was issued throughout prefecture.
The number of patients with infectious gastroenteritis is increasing, and norovirus food poisoning is more likely to occur.
Please wash your hands thoroughly, heat the food sufficiently, and try to manage your physical condition.

[ Announcement period: From December 15 (Thursday), 2022 to January 4 (Wednesday), 2023.]

In order to prevent infectious gastroenteritis caused by norovirus, keep the following points in mind
1.Let's do the hand washing firmly.
Wash your fingers carefully with soap for over 30 seconds and wash off the virus attached to your fingers with running water.
After the toilet, before eating, and after caring for people who have diarrhea or vomiting or waste disposal, be especially careful.
Do not share towels that wipe hands, and use paper towels or personal towels.

  2. Let the food heat thoroughly.
For foods (bivalves etc.) that may be contaminated with norovirus, let's heat to the center at 85 to 90 ° C or more for 90 seconds or longer.

 3.Let's take a rest when the physical condition is bad
If you have symptoms such as diarrhea, vomiting etc, please do not cook because there is a possibility of secondary contamination of food.
If your family has symptoms such as diarrhea, vomiting, etc. you may have been infected, so please wash your hands thoroughly and use gloves.

 4.When serving foods, wear masks and gloves.
When serving foods, wear masks, do not touch food directly and use gloves or chopsticks.

 5.Let's disinfect cookware firmly.
Please disinfect dishes and utensils before and after use with boiling water, 0.02% sodium hypochlorite etc. and wash with running water.
※Sodium hypochlorite is a chlorine bleach. (Before using, check "Usage notes.")

 6.Let 's take properly process and disinfect with feces and vomit.
Since a large amount of virus is discharged in the feces and the evacuation,. Let's do ventilation thoroughly, and wear gloves and masks promptly.
Disinfect treated floors, doorknobs, toilet bowls etc. with 0.1% sodium hypochlorite, and seal the masks, gloves, towels etc that used in processing into a plastic bag and discard them.
*Sodium hypochlorite is a chlorine bleach. (Please check "Precautions for use" before using.)

Shimin katsuyakuka: 65-8711

(「ノロウイルス食中毒注意報」について)