バックナンバー

2024/5/21 12:00
Informacion para extranjeros

INFORME DE LA MUNICIPALIDAD

Prueba Nacional de Transmision Simultanea de Informaciones

La transmision automatica con mensaje enviados por el Sistema Nacional de Alerta Inmediata (J-ALERT) sera realizada como prueba para en caso de emergencia como ocurrencia de terremotos, ataques terroristas, etc.
En los dias de pruebas, las informaciones seran transmitidas simultaneamente a los ciudadanos por los altoparlantes del sistema de transmision de emergencia por radio de la Municipalidad.

Dias:
22 de mayo (mier) 11:00;
28 de agosto (mier) 11:00;
20 de noviembre (mier) 11:00;
12 de febrero de 2025 (mier) 11:00;

Informes: Bousai Kiki Kanrika TEL 0749-65-6555

(全国一斉情報伝達訓練の実施)

2024/5/21 12:00
Informacoes para estrangeiros

INFORME DA PREFEITURA

Treinamento Nacional de Transmissao Simultanea de Informacoes

A transmissao automatica com mensagem enviada pelo Sistema Nacional de Alerta Imediato (J-ALERT) sera realizada como treinamento para casos de emergeecia como ocorrencia de terremotos, ataques terroristas, etc.
Nas datas de treinamento, as informacoes serao transmitidas simultaneamente aos cidadaos atraves dos alto-falantes do sistema de transmissao de emergencia via radio da prefeitura.

Datas:
22 de maio (qua) 11h00;
28 de agosto (qua) 11h00;
20 de novembro (qua) 11h00;
12 de fevereiro/2025 (qua) 11h00

Informacoes: Bousai Kiki Kanrika TEL.: 0749-65-6555
(全国一斉情報伝達訓練の実施)

2024/5/20 15:00
入札情報

条件付一般競争入札の入札公告をホームページに掲載しました。【すこやか教育推進課】

 
 教育委員会事務局すこやか教育推進課の「長浜市教育バス(中型バス)リース」に係る入札公告を長浜市ホームページに掲載しましたのでお知らせします。

詳しくは長浜市ホームページをご覧ください。
https://www.city.nagahama.lg.jp/category/4-10-12-0-0-0-0-0-0-0.html

2024/5/20 12:00
Information for foreigners

INFORMATION FROM CITY HALL

Nationwide instantaneous warning system (J-alert)

[We carry out nationwide information transmission training]
In order to ensure that information can be communicated in the event of an emergency such as an earthquake, etc., we will carry out the following information communication training. This training is a nationwide training using the nationwide instantaneous warning system (J-alert), and in Nagahama city, a test broadcast of J-alert will be carried out in conjunction with the disaster prevention administrative radio (outdoor speaker).

[Date and time]
1st: May 22 Wednesday, 11:00
2nd: August 28, Wednesday, 11:00
3rd :November 20, Wednesday 11:00
4th :November February 12, Wednesday 11:00, 2025

Disaster Prevention and Crisis Management Division TEL: 0749-65-6555

(全国瞬時警報システム(Jアラート)について)

2024/5/15 08:30
入札情報

条件付一般競争入札の入札公告をホームページに掲載しました。【長浜南部学校給食センター】

 
 長浜南部学校給食センターの「長浜南部学校給食センターで使用する都市ガスの供給」に係る入札公告を長浜市ホームページに掲載しましたのでお知らせします。

詳しくは長浜市ホームページをご覧ください。
https://www.city.nagahama.lg.jp/category/4-10-12-0-0-0-0-0-0-0.html

2024/5/14 09:30
入札情報

公募型プロポーザルの実施公告をホームページに掲載しました。【健康推進課】

 健康福祉部健康推進課の「長浜市子育て支援アプリ導入等業務」に係る公募型プロポーザル実施公告を長浜市ホームページに掲載しましたのでお知らせします。

詳しくは長浜市ホームページをご覧ください。
https://www.city.nagahama.lg.jp/category/4-10-5-0-0-0-0-0-0-0.html

2024/5/10 09:24
クマ等出没情報

クマ出没情報

本日午前5時30分ごろ、東上坂工業団地の南から姉川方面に向かうクマらしき動物の目撃情報がありました。
付近住民の皆さんは、十分にご注意ください。

2024/5/9 14:42
要援護障害者・認知症高齢者等行方不明者情報

テストメール

 「長浜市要援護障害者・認知症高齢者等SOSほんわかネット」です。
 日頃は、地域の見守り等にご協力いただきありがとうございます。
 行方不明者情報について、このたび長浜警察署および木之本警察署との連携協力を拡充し、行方不明となった障害のある人を情報配信の対象者に加えました。
 地域のみなさまのご協力を得ながら、行方不明となった人を早期発見し、その家族等の安心につなげていきます。
 今後も地域の皆さまのあたたかい見守りをお願いします。
 ご家族やお知り合いの方にも、受信協力者へのご登録をお勧めください。
 詳細は、市ホームページをご確認ください。
 https://www.city.nagahama.lg.jp/0000014164.html

2024/5/7 09:00
入札情報

条件付一般競争入札の入札公告をホームページに掲載しました。【文化観光課歴史まちづくり室】

 
 文化観光課歴史まちづくり室の「(仮称)小谷城戦国体験ミュージアム新築工事展示設計業務」に係る入札公告を長浜市ホームページに掲載しましたのでお知らせします。

詳しくは長浜市ホームページをご覧ください。
https://www.city.nagahama.lg.jp/category/4-10-12-0-0-0-0-0-0-0.html

2024/5/4 15:25
クマ等出没情報

はなれザル出没情報

本日2時30分ごろ、八幡東町付近で はなれザルが目撃されました。
その後、8号バイパスのニトリ付近へ移動しているようです。
付近住民の皆さんは、ご注意ください。