バックナンバー

2021/6/3 12:00
Informacion para extranjeros

INFORME DE LA MUNICIPALIDAD

Sobre el sistema de subsidio para Gastos Medicos en Relacion a Internacion de estudiantes de Shougakkou y Chuugakkou

En Nagahama, entre los gastos medicos relacionados a la internacion de ninos entre la edad del Shougakkou y Chuugakkou (educacion obligatoria), subsidiamos la parte que le corresponde efectuar al paciente.

Debe efectuar el pago de la parte que le corresponde al paciente a la institucion medica y posteriormente realizar la solicitud para que podamos realizar el reembolso.

Lugar de solicitacion: Hoken Nenkinka, Hokubu Shinkoukyoku o en cada sucursal de la municipalidad.

Items necesarios: recibo original de la institucion medica, Hokensho del nino, sello, tarjeta o libreta de banco del responsable

☆El valor que paga la aseguradora, en caso de gastos medicos elevados, etc. sera substraido del valor a subvencionar.En caso de haber recibido pago de la aseguradora, por favor presente algun documento en el que sea posible verificar el monto pago.

★Tenga en cuenta que segun el caso, desde la solicitud hasta el pago puede tardar mas de 6 meses.
★El plazo para solicitar es de 5 anos a partir del dia siguiente de la fecha de pago en la institucion medica
Informes: Hoken Nenkinka 0749-65-6527
(小中学生の入院医療費助成について)

2021/6/3 12:00
Information for foreigners

INFORMATION FROM CITY HALL

About inpatient medical expenses subsidy for elementary and junior high school students

In Nagahama City, we subsidize the out of the medical expenses for hospitalization of elementary and junior high school students.
At the medical institution, you will be required to pay the self-pay portion and will be refunded at a later date upon application.

Application: Nagahama City Hall Insurance and Pension Division, Northern Promotion Bureau Living Counter Division or each branch
What to bring: Original receipt of medical institution, insurance card of child, passbook of transfer account (account number can be confirmed)
☆High-cost medical expenses provided by your health insurance will be deducted from the subsidy amount. If you received payment from your health insurance, please bring something such as a transfer notice that allows you to confirm the amount of payment.

★ It takes about 6 months from the procedure to the transfer.
★ The application deadline is 5 years from the day after payment to the medical institution.

For inquiries, please contact the Insurance and Pension Division (Phone 0740-65-6527)

(小中学生の入院医療費助成について)

2021/6/3 12:00
Informacoes para estrangeiros

INFORME DA PREFEITURA

Sobre o Sistema de Subsidio da Despesa Medica Referente a Internacao de Estudantes do Shougakkou e Chuugakkou

Em Nagahama, entre as despesas medicas referente a internacao de criancas na faixa etaria do Shougakkou ou Chuugakkou (ensino fundamental), subsidiamos a parte de encargo do paciente.
Deve efetuar o pagamento da parte de encargo do paciente na instituicao medica e posteriormente, realizar a solicitacao para que possamos efetuar o reembolso.

Local de solicitacao: Hoken Nenkinka, Hokubu Shinkoukyoku ou subprefeituras
Itens necessarios: recibo original da instituicao medica, Hokensho do filho, carimbo, cartao ou caderneta bancaria do responsavel.

O valor a ser pago pela seguradora, no caso de pagamento de despesa medica elevada, etc. sera subtraido do valor a ser subsidiado. Caso tenha recebido pagamento da seguradora, favor apresentar documento no qual seja possivel conferir o valor pago.

★Estejam cientes de que dependendo do caso, da solicitacao ate o pagamento pode levar mais de 6 meses.

★O prazo para solicitacao e de 5 anos a contar do dia seguinte a data de pagamento na instituicao medica.

Informacoes: Hoken Nenkinka 0749-65-6527

(小中学生の入院医療費助成について)

2021/6/2 10:00
Informacion para extranjeros

INFORME DE LA MUNNICIPALIDAD

Se Realizara el Despistaje de Cancer de Mama Los Domingos, en el Hospital Municipal de Nagahama
Se dice que el Cancer de Mama ataca a 1 de cada 11 mujeres, por lo que se convierte en el cancer maa propenso a contraer entre ellas. Es importante realizar el despistaje del cancer de mama cada dos anos. Con el fin que la mayor cantidad de personas puedan realizar este despistaje, el Hospital Municipal de Nagahama (Shiritsu Nagahama Byouin) realizara este examen, los dias domingo. ¿No le gustaria aprovechar esta oportunidad para saber el estado de su organismo?
Fechas: 20 de junio, 11 de julio, 3 de octubre y 7 de noviembre
Lugar: Shiritsu Nagahama Byouin (Ooinui-cho)
Destinado: a mujeres mayores de 40 años (examen, una vez cada 2 anos)
Tarifa: Menores de 49 anos: 1,800 ienes / mayores de 50 anos: 1,500 ienes
Solicitud: Realizar la solicitud llamando por telefono a la seccion encargada.
※Consulte en el momento de hacer la reserva para obtener detalles sobre el horario.  
※Si desea realizar el despistaje un sabado, por favor consulte a Nagahama Shiritsu Kohoku Byouin (Kinomoto-cho Kuroda).

「日曜日の乳がん検診を実施します」について

2021/6/2 10:00
Informacoes para estrangeiros

INFORME DA PREFEITURA

Exame de Cancer de Mama no Domingo, no Shiritsu Nagahama Byouin

O cancer de mama atinge 1 em cada 11 mulheres e e o tipo de cancer mais comum entre as mulheres.

E muito importante realizar o exame de cancer de mama a cada dois anos. O Shiritsu Nagahama Byouin programou o exame de cancer de mama em alguns domingos, para que um numero maior de pessoas possam realiza-lo. Aproveitem esta oportunidade.

Datas: 20 de junho, 11 de julho, 3 de outubro e 7 de novembro Local: Shiritsu Nagahama Byouin (Ooinui-cho)

Publico-alvo: mulheres acima de 40 anos de idade (exame 1 vez a cada 2 anos)

Custo: 49 anos de idade ou menos: 1.800 ienes; 50 anos de idade ou mais: 1.500 ienes;

Inscricoes: por telefone, com o setor responsavel. *Informe-se sobre o horario e outros detalhes no momento da inscricao.
*E possivel realizar o exame no sabado no Nagahama Shiritsu Kohoku Byouin (Kinomoto-cho Kuroda). Procure se informar.

「日曜日の乳がん検診を実施します」について

2021/6/2 10:00
Information for foreigners

INFORMATION FROM CITY HALL

We will carry out a breast cancer screening on Sunday

Breast cancer is said to affect 1 in 11 women and is the most common cancer in a woman's life.
It is important to have a breast cancer screening once every two years. Breast cancer screening will be conducted on Sundays at medical institutions so that more people can be examined. Why don't you take this opportunity to consider your own health?

Venue: Nagahama Municipal Hospital (Nagahama city, Oinui-cho)
Time: June 20th (Sun), July 11th (Sun), October 3rd (Sun), November 7th (Sun)
Target persons: Women over 40 years old (visit once every two years)
Fee: 49 years old or younger: 1,800 yen, 50 years old or older: 1,500 yen
Application: Please apply by phone to the division in charge.
* Please contact us at the time of application for details such as time, etc.
* If you would like to see a doctor on Saturday, please contact us as you can see a doctor at Nagahama Municipal Kohoku Hospital (Kinomoto-cho Kuroda, ).

Health Promotion Division :65-7759

(「日曜日の乳がん検診を実施します」について)

2021/6/1 17:03
Informacoes para estrangeiros

INFORME DA PREFEITURA

[Informativo da Prefeitura Kouhou Nagahama – edicao junho/2021]

O Informativo Kouhou Nagahama edicao junho/2021 esta disponivel na pagina da Prefeitura!

Poderao conferir as seguintes materias:
- Aviso Sobre a Vacinacao Contra COVID-19;
- Exame de Cancer de Mama no Domingo, no Shiritsu Nagahama Byouin;
- Junho: Mes de Entrega do Jidou Teate Genkyou Todoke;
- Sistema de Reducao da Taxa do Kokumin Kenkou Hoken Devido a Influencia da Pandemia de COVID-19;
- Entre outros;

Confira todas as materias acessando o link abaixo:

https://www.city.nagahama.lg.jp/cmsfiles/contents/0000009/9617/R30601P.pdf


【外国語版 広報ながはま6月号】

2021/6/1 17:00
Informacion para extranjeros

INFORME DE LA MUNICIPALIDAD

BOLETIN INFORMATIVO DE LA MUNICIPALIDAD – KOUHOU NAGAHAMA VERSION DIGITAL

El boletin informativo de la municipalidad “Kouhou Nagahama” edicion junio/2021, en ESPANOL, ya puede ser visto a traves de la pagina web de la Municipalidad!

En esta edicion encontrara los siguientes articulos:     
・Aviso Referente a la vacunacion contra el COVID-19;
・Fechas en que Habra Interprete de Espanol y Portugues en los Lugares de Vacunacion Colectivas;
・Se Realizara el Despistaje de Cancer de Mama Los Domingos, en el Hospital Municipal de Nagahama;
・Junio: Mes de Entrega de la Notificacion de Actualizacion de Datos del Abono Infantil ;
・Sistema de Reduccion de la Tasa del Kokumin Kenkou Hoken Debido a la Influencia de la Pandemia del COVID‐19;
・Entre otros;

BOLETIN INFORMATIVO DE LA MUNICIPALIDAD
https://www.city.nagahama.lg.jp/cmsfiles/contents/0000009/9618/R30601S.pdf
【外国語版 広報ながはま6月号】

2021/6/1 09:00
子育て情報

児童手当・特例給付現況届について

児童手当・特例給付
===================================
現況届は6月中に郵送でご提出ください
===================================

児童手当を受給している方は、毎年6月に現況届の提出が必要です。

現況届は、今後も、引き続き児童手当を受給していただけるかどうか確認するために行います。

受給者の方に現況届等の書類を郵送していますので、受給者の氏名等必要事項を記入のうえ、添付書類とともに同封の返信用封筒で送付してください。
なお、添付書類の内容については現況届に同封される通知文もしくは市HPをご確認ください。

■提出方法■
(1)郵送提出
(現況届に同封される返信用封筒をご利用ください)

(2)ぴったりサービスによる電子申請提出
(マイナポータル利用)
受給者の方のマイナンバーカードが必要となります。
 
◆受付期間
令和3年6月1日(火)~6月30日(水)
*郵送の場合、6/30必着です。

*公務員の方は、勤務先に提出していただく必要があります。
各職場にご確認ください。

現況届について、詳しくはコチラ↓↓
長浜市HP(児童手当現況届)
https://www.city.nagahama.lg.jp/0000009971.html

◆お問い合わせ
子育て支援課 児童手当担当
電話:0749-65-6554
mail:kosodate@city.nagahama.lg.jp

2021/6/1 09:00
子育て情報

マル福をお持ちの方の医療費について

福祉医療費受給券(マル福)をお持ちの方について
☆県外の医療機関を受診されたとき
☆県内の医療機関でもマル福を提示せずに受診されたとき
支払われた保険診療自己負担分の払い戻し申請ができます。

申請先:保険年金課、
北部振興局くらし窓口課または各支所
持ち物:領収書原本、保護者の振込口座が確認できるもの
健康保険証、マル福
*申請内容によっては、別途書類が必要なことがあります。

★手続きから振込みまでは、2か月程度かかります。
★申請期限は医療機関への支払の翌日から5年です。
 
お問い合わせは、保険年金課(電話0749-65-6527)まで。