バックナンバー

2023/10/30 09:07
市民活動・ボランティア活動情報

かがやきライフタウン大垣2023・秋のつどいを開催します!

大垣市内で活動する生涯学習団体及び市民活動団体が一堂に集い、ステージ発表や活動紹介など、日頃の成果を発表する「かがやきライフタウン大垣2023・秋のつどい」を開催します。ぜひご来場ください!

1.とき
 令和5年11月5日(日) 10時00分〜15時00分
 ※9時30分からオープニングセレモニーを開催

2.ところ
 大垣城ホール及び大垣公園芝生広場(大垣市郭町2丁目53番地)

3.事業内容
 (1)オープニングセレモニー
  大垣北高等学校による司会進行により、コナミスポーツクラブ大垣によるチアダンスのほか開会宣言を行います!
 (2)かがやきステージ発表
  音楽、ダンス、マジックなどのグループが日頃の練習成果を披露します!
 (3)かがやき体験工房
  押し花、ダイヤ凧、布ぞうりなどの創作体験ができます!(一部有料)
 (4)かがやき活動紹介
  市民活動団体による日頃の活動を紹介するコーナーです。各団体の熱意あふれる活動をご覧ください!
 (5)実行委員会企画
  オリジナルのミニ四駆を使ったレースや親子で楽しめるグラウンドゴルフなどを体験できます。また、高校の学校紹介として特産品販売なども行います(一部有料)。

4.主催
 大垣市

5.企画運営
 かがやきライフタウン大垣イベント実行委員会

※詳細については、市ホームページ(https://www.city.ogaki.lg.jp/0000062966.html)をご覧いただくか、まちづくり市民活動支援センター(0584-75-0394)までお問合せください。

2023/10/30 09:00
国際交流イベント情報

リトアニア文化教室を開催します

------------------------------------------
大垣市メール配信サービス
◆◇国際交流イベント情報◆◇
ご登録の方に便利な情報をご案内しています
------------------------------------------
公益財団法人大垣国際交流協会からのお知らせです。

岐阜県では、「命のビザ」の発給で知られる岐阜県出身の外交官、杉原千畝氏を縁にリトアニアの文化や観光など様々な分野で交流を進め、例年、リトアニアの魅力を紹介するイベントを開催しています。
その一環として、岐阜県民の皆様にリトアニアを知り関心をもってもらう機会として「リトアニア文化教室」を大垣市で開催します。リトアニアの紹介に加え、伝統的なかざり「ソダス」作りをします。皆様のご参加をお待ちしております。

日時:令和5年11月23日(木・祝) 13:30~15:00
場所:スイトピアセンター 学習館6階 かがやき活動室6-3
定員:30人(先着順)
参加料:無料
申込み:11月1日(水)~。窓口、電話、Emailにてお申込ください。
※毎週火曜日及び11月6日(月)は休館日です。詳細は当協会のウェブサイトをご覧ください。

【お問合せ先】
公益財団法人大垣国際交流協会
TEL:0584-82-2311 Eメール:oiea@mb.ginet.or.jp HP:https://www.i-oiea.jp
-------------------------------------------------------------------------
※利用者情報の変更・退会又は配信メニューの追加はこちらからご登録できます。
https://service.sugumail.com/ogaki/m/u/i/0828e587ee61d09760a9f4ea0793de7f
 

2023/10/27 17:00
Ogaki Living Information

Ogaki Living Information No.421

*Information: Children’s health examination in November 2023
・Venue: Ogaki City Public Health Center (TEL 0584-75-2322)
・Booking is not necessary, and it’s free of charge.
・Items to bring: your maternity passbook (BOSHI KENKO TECHO) and a pre-examination slip.

<Health checkup for 10-month-old children>
・Children born in December 2022
・Dates:November 1 (WED), 2(THU), and 6(MON)
・Reception :13:00~13:55

<Health checkup for 18-month-old children>
・Children born in April 2022
・Dates:November 7 (TUE), 8(WED), and 9(THU)
・Reception :13:00~13:30

<Health checkup for 3-year-old children>
・Children born in October 2020
・Dates:November 14(TUE), 15(WED), and 16(THU)
・Reception :12:30~13:15
・Bring a urine sample and a questionnaire, other than BOSHI TECHO and a pre-examination sheet.

<Health checkup for 4-month-old children>
・Children born in July 2023
・Dates:November 20(MON), 21(TUE), and 22(WED)
・Reception :13:00~13:55


*11月(がつ)の こどもの 健診(けんしん)
・場所(ばしょ)は 保健(ほけん)センター
 (TEL 0584-75-2322)
・予約(よやく)も おかねも いりません
・持ち物(もちもの):母子健康手帳(ぼしけんこうてちょう)、健診票(けんしんひょう)

<10か月(げつ)健診(けんしん)>
・2022年(ねん)12月(がつ)に うまれた 子(こ)
・日にち:11月1日(すいようび)・11月2日(もくようび)・11月6日(げつようび)
・受付時間(うけつけじかん):13時00分から13時55分

<1歳(さい)6か月(げつ)健診(けんしん))>
・2022年(ねん)4月(がつ)に うまれた 子(こ)
・日にち:11月7日(かようび)・11月8日(すいようび)・11月9日(もくようび)
・受付時間(うけつけじかん):13時00分から13時30分

<3歳(さい)健診(けんしん)>
・2020年(ねん)10月(がつ)に うまれた 子(こ)
・日にち:11月14日(かようび)・11月15日(すいようび)・11月16日(もくようび)
・受付時間(うけつけじかん):12時30分から13時15分
・母子健康手帳(ぼしけんこうてちょう)と 健診票(けんしんひょう)のほかに 検尿(けんにょう)と アンケートを もってきて ください。

<4か月(げつ)健診(けんしん)>
・2023年(ねん)7月(がつ)に うまれた 子(こ)
・日にち:11月20日(げつようび)・11月21日(かようび)・11月22日(すいようび)
・受付時間(うけつけじかん):13時00分から13時55分

2023/10/27 17:00
INFORMAÇÕES EM PORTUGUÊS

INFORMACOES EM PORTUGUES NUMERO 849

*Exame de saude para bebes e criancas - NOVEMBRO/2023
・Local: Centro de Saude (Hoken Center);
 (TEL 0584-75-2322)
・Atendimento gratuito e nao necessita reserva;
・Levar: Caderneta de saude materno-infantil (Boshi Kenko Techo), questionario do exame de saude (Kenshin-hyo) que esta dentro do Tsukushikko.

<Exame de saude para bebes de 10 meses>
・Nascidos em dezembro de 2022;
・Data: 01 (qua)・02 (qui)・06(seg) de novembro
・Recepcao: 13h as 13h55.

< Exame de saude para bebes de 1 ano e 6 meses >
・Nascidos em abril de 2022;
・Data: 7(ter)・8 (qua)・9 (qui) de novembro
・Recepcao: 13h as 13h30.

< Exame de saude para bebes de 3 anos >
・Nascidos em outubro de 2020;
・Data: 14 (ter)・15 (qua)・16 (qui) de novembro
・Recepcao: 12h30 as 13h15;
・Levar: Alem da caderneta materno-infantil (Boshi Kenko Techo) e questionario do exame de saude (Kenshin-hyo), levar as enquetes de pesquisas respondidas, mais o recipiente para coleta de urina que foi enviado junto, com a urina coletada.

< Exame de saude para bebes de 4 meses >
・Nascidos em julho de 2023;
・Data: 20 (seg)・21 (ter)・22 (qua) de novembro
・Recepcao: 13h as 13h55.

2023/10/27 08:53
大垣警察署情報(大垣地域・墨俣地域)

行方不明者の発見

 昨日、大垣市北方町地内において所在不明となっていた80歳代の男性は無事発見保護されました。

 皆様のご協力ありがとうございました

2023/10/26 16:40
大垣警察署情報(大垣地域・墨俣地域)

行方不明事案の発生

 本日午前10時頃から大垣市北方町地内において、80代の高齢男性が行方不明になっています。
 行方不明者の特徴は、身長160センチメートルくらい、白髪混じり禿頭、灰色シャツ、色不明の長ズボン、色不明のウォーキングシューズを着用しています。
 お心当たりの方は、110番通報又は最寄りの警察署、交番までお知らせください。 

2023/10/26 14:00
子育て支援情報

おしゃべりサロン いっぽ(11月8日 水) 開催のお知らせ

(1) 対 象:小中学生の保護者
(2) 日 時:11月8日(水) 9:30~11:30
(3) 場 所:スイトピア学習館4F幼児活動室
(4) 内 容:街路樹も色づく頃となりましたが、子育てに関する悩み・相談・もやもや等、たまにはゆったりおしゃべりしに来ませんか。おもちゃもありますし、授乳室もありますから、乳幼児連れ大歓迎です。お友達も誘ってきてください。
(5) 参加料:無料
(6) その他:駐車場代が200円かかります。
(7) 問い合わせ先:社会教育スポーツ課社会教育グループ TEL 47-8039

2023/10/23 17:00
INFORMAÇÕES EM PORTUGUÊS

INFORMACOES EM PORTUGUES NUMERO 848

*A edicao de outubro do informativo em portugues Amigo ja esta disponivel. Nao deixem de ler.
 https://www.city.ogaki.lg.jp/0000050254.html

2023/10/23 09:00
ごみ収集・リサイクル情報

ごみ収集日変更のお知らせ

11月のごみ収集日の変更についてお知らせします。

11月3日(金・文化の日)
○ もえるごみ
○ もえないごみ、ペットボトル、有害ごみ
○ ボトル・カップ・トレイ(パック)類
いずれも収集をお休みします。
この日が収集の区域は、11月7日(火)に振り替え収集します。

11月23日(木・勤労感謝の日)
○ もえるごみ
○ もえないごみ、ペットボトル、有害ごみ
○ ボトル・カップ・トレイ(パック)類
いずれも収集をお休みします。
この日が収集の区域は、11月27日(月)に振り替え収集します。

※ ごみ収集日変更などは、「広報おおがき」「市民カレンダー」「大垣市ごみ分別アプリ」でもご覧いただけます。

2023/10/20 17:00
INFORMAÇÕES EM PORTUGUÊS

INFORMACOES EM PORTUGUES NUMERO 847

*Sobre a realizacao do evento “Ogaki Bosai Festa / 2023”.

Data: domingo, 29 de outubro

Horario: 9h30 as 12h

Local: Escola primaria Yasui Shogakko (Ogaki-Shi Noginomori 1 chome 1)

Conteudo:
<Estande com atracoes experimentais para prevencao de desastres>
・Exposicao do veiculo de patrulha e corpo de bombeiro;
・Atividade experimental (Conhecer na pratica, o servico de telemensagem especifico para situacoes catastroficas);
・Treinamento contra desastres naturais, utilizando smartphone;

<Troca de premios>
・O participante, recebera um carimbo no cartao Stamp Card, a cada atracao experimental que participar. Com o Stamp Card cheio de carimbo, sera possivel trocar o cartao por um premio.

※ Criancas ate alunos do Chugakko estao sujeitas a participar das atracoes com o Stamp Card.
-------------------------------------------------------------------------------------------------

A cidade de Ogaki, tem elaborado um manual voltado aos cidadaos estrangeiros contendo informacoes uteis para o cotidiano, sobre assuntos como emissao de lixo, criacao de filhos, etc., chamado “MANUAL DO COTIDIANO PARA CIDADAOS ESTRANGEIROS” nos seguintes idiomas, portugues, chines, ingles e japones de facil compreensao.

Aqui, apresentaremos uma parte do conteudo.

【1】Como fazer uma consulta medica
(1) No Japao, existem 2 tipos de local que sao「Shinryojo (clinica medica)」de pequena escala e「Byoin (hospital)」de grande escala.
(2) Se nao tem seguranca na lingua japonesa, providenciar um interprete para ir junto.
■Como fazer uma consulta medica
●Clinica medica
・pode consultar o estado de saude da familia habitualmente
・equipamentos e instalacoes de pequena escala, e possibilidade de nao poder realizar grandes cirurgias

●Hospital
・e possivel fazer consultas em varias especialidades, e dispoe de equipamentos e pessoal
・Devido ao atendimento de consultas de um grande numero de pacientes, o tempo de espera e longo
・existe a possibilidade de necessitar de carta de apresentacao para fazer a consulta medica

●O que e necessario pa- ra uma consulta medica
・cartao do seguro de saude
・dinheiro
・documento de identificacao como zairyu card, etc.

O “MANUAL DO COTIDIANO PARA CIDADAOS ESTRANGEIROS”, contem varios outros tipos de informacoes.
Tenha acesso as informacoes pelo link a seguir:
https://www.city.ogaki.lg.jp/0000049650.html