バックナンバー

2023/9/20 11:03
緊急災害情報

タイトル

これは、Jアラートのテストです。

2023/9/20 11:03
緊急災害情報

国民保護に関する情報

これは、Jアラートのテストです。

2023/9/20 11:02
緊急災害情報

国民保護に関する情報

これは、Jアラートのテストです。

2023/9/20 11:02
緊急災害情報

タイトル

これは、Jアラートのテストです。

2023/9/20 09:00
ごみ収集・リサイクル情報

ごみ収集日変更のお知らせ

10月のごみ収集日の変更についてお知らせします。

10月9日(月・スポーツの日)

○ もえるごみ
収集します。(月・木曜日の区域)

○ もえないごみ、ペットボトル、有害ごみ
○ ボトル・カップ・トレイ(パック)類
収集をお休みします。
この日が収集の区域は、10月12日(木)に振り替え収集します。

※ ごみ収集日変更などは、「広報おおがき」「市民カレンダー」「大垣市ごみ分別アプリ」でもご覧いただけます。

2023/9/19 14:10
子育て支援情報

おしゃべり土曜サロン(9月23日)いっぽ 開催のお知らせ

(1) 対 象:小中学生の保護者
(2) 日 時:9月23日(土) 9:30~11:30
(3) 場 所:スイトピア学習館4F幼児活動室・男女共同参画活動室
(4) 内 容:お彼岸間近というのに、暑い日が続いています。子育てに関する悩み・相談・もやもや等、たまにはゆったりおしゃべりしに来ませんか。おもちゃもありますし、授乳室もありますから、乳幼児連れ大歓迎です。お友達も誘ってきてください。現役高校生・大学生が学習のサポートをしてくれます。ぜひ、お子様を連れてきてください。お子様だけの参加はご遠慮ください。
(5) 参加料:無料
(6) その他:駐車場代が200円かかります。
(7) 問い合わせ先:社会教育スポーツ課社会教育グループ TEL 47-8039

2023/9/19 11:00
INFORMAÇÕES EM PORTUGUÊS

AVISO SOBRE O TESTE DE TRANSMISSAO SIMULTANEA DE INFORMACOES J-ALERT EM TODO O PAIS

Um teste de transmissao simultanea de informacoes de emergencia em todo o pais do 「Sistema Nacional de Alerta Instantaneo (J-alert)」, que transmite informacoes de emergencia como terremotos, terrorismo em grande escala e ataques com misseis, etc., sera realizado amanha, 20 de setembro (quarta-feira), as 11:00 horas da manha.
Na cidade de Ogaki, sera realizado teste de transmissao dos auto-falantes do radio administrativo (gyosei musen) de prevencao de desastres juntamente com teste de envio de mensagem em japones as pessoas cadastradas no servico de e-mail do municipio de Ogaki que recebem este mail.
Para maiores informacoes, contactar o setor Kiki Kanri Shitsu (TEL 0584-47-7385 (direto)).

AS INFORMACOES DO J-ALERT ENVIADAS AMANHA SAO UM TESTE

2023/9/19 11:00
Ogaki Living Information

Information: A test to distribute J-Alert

A test to distribute emergency information including a massive earthquake, large scale acts of terrorism, or a missile attack, by
the Japan’s satellite-based instantaneous alarm system (J-Alert) will be conducted tomorrow, Wednesday, September 20 at 11:00am.
Information in Japanese will be distributed to all the users of the Ogaki City Information Distribution Service. A test broadcasting of our municipal radio system for disaster prevention will be held, too.
Please be aware the J-Alert information distributed at your mobile phone tomorrow is a test.
For inquiries, contact the Crisis Management Office, Ogaki City Hall (Telephone:0584-47-7385).

Jアラートは、 大(おお)きな 地震(じしん)や、テロ、ミサイル攻撃(こうげき) など とても あぶない ことが 起(お)きることを 知(し)らせる メール です。
 あした 9月(がつ)20日(にち) すいようび、午前(ごぜん) 11時(じ) に Jアラートの テストが あります。
「大垣市(おおがきし)メール配信(はいしん)サービス」を うけて   いる(ひと)に、日本語(にほんご)で テストの メールが とどきます。
といあわせ: 大垣市(おおがきし) 危機管理室(ききかんりしつ)
(TEL 0584-47-7385)

2023/9/19 11:00
緊急災害情報

Jアラート全国一斉情報伝達試験実施のお知らせ

 地震や大規模テロ、ミサイル攻撃などの緊急情報を発信する「全国瞬時警報システム(Jアラート)」の全国一斉情報伝達試験が、明日9月20日(水)午前11時に行われます。
大垣市では防災行政無線の試験放送を行うとともに、このメールを受信されている市メール配信サービス登録者の方へ、日本語により試験配信を行います。
 詳しくは、危機管理室(TEL 0584-47-7385(直通))へ。

2023/9/15 17:00
INFORMAÇÕES EM PORTUGUÊS

INFORMACOES EM PORTUGUES NUMERO 838

*COLETA DE LIXO EM DIA DE FERIADO

Cuidado com a alteracao do dia da coleta de lixo!

・Segunda-feira, 18 de setembro, dia do respeito ao idoso (feriado nacional). Neste dia, nas areas programadas para coleta de lixo queimavel, serao coletados normalmente. Porem, quanto as areas que estao programadas para coleta de lixo nao-queimavel, nocivos, garrafas pets, recipientes e embalagens plasticas, serao coletados na quinta-feira, 21 de setembro.