入札情報

条件付一般競争入札の入札公告をホームページに掲載しました。【契約管理課】

2024/4/15 11:00

 教育委員会事務局すこやか教育推進課の「ポスタープリンター(ST-1用)感熱紙」に係る入札公告を長浜市入札情報公開システムに掲載しましたのでお知らせします。

詳しくは入札情報公開システムをご覧ください。
https://www.epi-cloud.fwd.ne.jp/koukai/do/KF001ShowAction?name1=0620064006A006E0

◆お問い合わせ
長浜市役所総務部契約管理課
(長浜市役所本庁舎5階)
電話:0749-65-6507

長浜市からの過去のお知らせ

Informacion para extranjeros

INFORME DE LA MUNICIPALIDAD

Enviaremos la nueva Tarjeta de asistencia social a traves del subsidio de gastos medicos La [Tarjeta de asistencia social a traves del subsidio de gastos medicos] y la [Tarjeta de asistencia social a traves del subsidio de gastos medicos para personas con discapacidad grave, personas mayores y otros] que podra ser utilizado a partir de agosto, sera enviada a las personas del publico objetivo en mediados de julio. Al presentar la tarjeta junto con el Hokensho en la recepcion de la institucion medica etc., los gastos medicos seran subsidiados. A las personas del publico objetivo mencionadas abajo y no hayan recibido la tarjeta de beneficiario deben realizar el tramite durante el mes de julio. ※Atencion, si demora para realizar la solicitacion no podra ser emitida la tarjeta de beneficiario a utilizar a partir de agosto. [Publico objetivo] Personas que corresponden a cualquier de los requisitos mencionadas abajo y que la renta no traspase el limite de rendimientos. 〇Personas portadoras del Shintai Shougaisha Techou 1~3 Kyuu [libreta de discapacidad fisica de grado 1~3, (una parte de las personas de grado 4) o portadores del Ryouiku Techou Juudo [Libreta medica educacional de grado Profunda o Agudo Grave]; 〇Personas que pertenecen a familia con hijo(s) menor(es) de 18 anos sustentado por solamente uno de los padres 〇Personas de 65 ~ 74 de edad y pertenece a familias exentas de impuesto residencial Donde solicitar: Hoken Nenkinka (municipalidad de Nagahama 1 piso), Hokubu Kyoudouchousha Kurashi Madoguchika, Sucursales (新しい福祉医療受給券を送付について)

Informacoes para estrangeiros

INFORME DA PREFEITURA

Envio dos novos Cartoes de assistencia social atraves do subsieio da despesa medica Em meados de julho, enviaremos as pessoas elegiveis, os novos cartoes de subsidio da despesa medica e cartoes de subsidio da despesa medica para pessoas com deficiencia grave, idosos e outros que poderao ser utilizados a partir de 1 de agosto. O [Fukushi Iryouhi Jukyuuken - Cartao de assistencia social atraves do subsidio de despesa medica], e o [Juudo Shougai Roujin tou Fukushi Joseiken - Cartao de assistencia social atraves do subsidio de despesa medica para pessoas com deficiencia grave, idosos e outros] que podera ser utilizado de 1 de agosto em diante, sera enviado as pessoas elegiveis em meados de julho. A despesa medica sera subsidiada ao apresentar o cartao juntamente com o Hokensho na recepcao da instituicao medica etc. Solicitamos as pessoas que correspondem as condicoes abaixo e que nao possuem o cartao de beneficiario, que realizem o tramite necessario durante o mes de julho. ※Esteja atento ao fato de que se demorar para realizar a solicitacao, o cartao de beneficiario nao podera ser emitido valido a partir de agosto. Publico-alvo: Pessoa que corresponde a qualquer dos requisitos abaixo e cuja renda nao ultrapassa o limite de rendimentos. 〇Pessoa portadora do Shintai Shougaisha Techou 1~3 Kyuu [caderneta de deficiencia fisica de grau 1~3, (uma parte das pessoas de grau 4) ou portadora do Ryouiku Techou Juudo [Caderneta medico educacional deficiencia intelectual de grau profundo ou agudo grave]; 〇Pessoa de unidade familiar com filho(s) menor(es) de 18 anos sustentados por somente um dos pais 〇Pessoa de 65 ~ 74 de idade de unidade familiar isenta do imposto residencial Local de solicitacao: Hoken Nenkinka (prefeitura de Nagahama 1 piso), Hokubu Goudouchousha Kurashi Madoguchika, subprefeituras (新しい福祉医療費受給券の送付)

Information for foreigners

INFORMATION FROM CITY HALL

Sending of Welfare Medical Expenses Receipt Voucher We will send you a new welfare medical expenses receipt voucher. The new "Welfare Medical Expenses Receipt Voucher" and "Welfare Subsidy Voucher for Severely Disabled Elderly People", which can be used from August 1st, will be mailed to eligible persons in mid-July. If you show it along with your health insurance card at a medical institution, you can receive subsidies for medical expenses. If you meet the conditions below and have not received a benefit voucher or subsidy voucher, please complete the procedures in July. ※Please note that if the procedures are delayed, we will not be able to issue receipt vouchers from August. [Target conditions] People who fall under any of the following and whose income does not exceed the prescribed income Persons with a physical disability certificate grade 1 to 3 (part of grade 4) or a rehabilitation certificate (severe) Persons from single-parent households who support children under 18 years of age People aged 65 to 74 who live in households exempt from resident tax [Application counter] Insurance and Pension Division (City Hall headquarters building 1st floor), Kurashi-madoguchika (Northern joint government building), each citizen service counter Insurance and Pension Division: 65-6527 (新しい福祉医療費受給券の送付)

Informacion para extranjeros

INFORME DE LA MUNICIPALIDAD

Prueba Nacional de Transmision Simultanea de Informaciones La transmision automatica con mensaje enviados por el Sistema Nacional de Alerta Inmediata (J-ALERT) sera realizada como prueba para en caso de emergencia como ocurrencia de terremotos, ataques terroristas, etc. En los dias de pruebas, las informaciones seran transmitidas simultaneamente a los ciudadanos por los altoparlantes del sistema de transmision de emergencia por radio de la Municipalidad. Dias: 22 de mayo (mier) 11:00; 28 de agosto (mier) 11:00; 20 de noviembre (mier) 11:00; 12 de febrero de 2025 (mier) 11:00; Informes: Bousai Kiki Kanrika TEL 0749-65-6555 (全国一斉情報伝達訓練の実施)

Informacoes para estrangeiros

INFORME DA PREFEITURA

Treinamento Nacional de Transmissao Simultanea de Informacoes A transmissao automatica com mensagem enviada pelo Sistema Nacional de Alerta Imediato (J-ALERT) sera realizada como treinamento para casos de emergeecia como ocorrencia de terremotos, ataques terroristas, etc. Nas datas de treinamento, as informacoes serao transmitidas simultaneamente aos cidadaos atraves dos alto-falantes do sistema de transmissao de emergencia via radio da prefeitura. Datas: 22 de maio (qua) 11h00; 28 de agosto (qua) 11h00; 20 de novembro (qua) 11h00; 12 de fevereiro/2025 (qua) 11h00 Informacoes: Bousai Kiki Kanrika TEL.: 0749-65-6555 (全国一斉情報伝達訓練の実施)

メールアドレスで受け取る方はこちら。(登録解除・変更の方もこちら)

メールアドレスを登録していただくことでメールでの情報発信を受け取ることができます。
登録を行う方は以下のボタンより空メールを送信してください。折り返しで登録案内メールが届きますので本文を確認のうえ登録を行ってください。
既に登録済みの方で登録内容の変更や解除を行う場合も以下のボタンより空メールを送信してください。変更・解除用URLをご案内いたします。

上記のボタンを押してもメールアプリが起動しない場合 t-nagahama@sg-p.jpにメールを送信してください。
メールが届かない場合 @city.nagahama.lg.jp ドメイン、または nagahama@city.nagahama.lg.jp からのメール受信を許可する設定を行ってください。
登録案内や変更・解除用のURLに接続できない場合 ブラウザのCookieの許可設定を行い、再度URLに接続してください。